Quote:
Originally Posted by shahrazad
I understand veryy little urdu , and i tried to translate it myself ! please correct me
Kise ke kehne me na ana
( ????)
me hi to hoon tera deewana,
( i am crazy about you )
sare jahan ko hai batana baby oh baby
(i will tell the whole world baby oh baby )
teri marzi nai chalni oh
( with your wish )
bebiya oh baby
meri gal kyun nai sun di
(??????? )
|
THIS SONGS JUST ADDICTIVE!!! IT TOOK ME 2 WEEKS 2 STOP PLAYIN IT BK 2 BK

NOW ITS STUCK IN MY HEAD AGAIN GRRRRRRRR (remix in the 1st post!!)
U GOT MOST OF IT CORRECT...BTW HIS SINGING BITS OF IT IN URDU AND PUNJABI...
WORDS LIKE:
GAL
AND:
DI
ARE PUNJABI EXPRESSIONS/WORDS....
IT'S WHY SOME OF IT PROB MADE NO SENSE 2 U...
Kise ke kehne me na ana
DONT BE MISLED BY WHAT PEOPLE SAY...
me hi to hoon tera deewana,
( i am crazy about you )
sare jahan ko hai batana baby oh baby
(i will tell the whole world baby oh baby )
teri marzi nai chalni oh
"DOING AS YOU PLEASE WONT WORK" (marzi = just means: " I'll do as I please" ) MOST COMMON EXPRESSION IS:
"MERI MARZI" = "MY CHOICE"
BUT HERE HE SAYS: "nai chalni " - "IT WONT DO"
bebiya oh baby
(baby oh baby )
meri gal kyun nai sun di
WHY ARE YOU NOT LISTENING 2 ME